今の時代、みんな何かしらDVDを見れる環境がある人が多いと思う。
TVにつなぐDVDプレイヤーだったり、AVパソコンだったり。。。
・ソニー誤算、ブルーレイが売れず
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1201227.html
ふーん。売れてないんだね。。
正直、あまり欲しいとは思わないし。
そりゃ、DVDより記録密度が5倍ほど多いから画質も良いのはわかる。
大きめ画面のTVでDVDとブルーレイを比較すれば、違いも明らかだろう。
けど、単に消費者はそこまでのクオリティを求めていないんだろうね。
VHSからDVDは、
-画質の違いが明らか
-アナログじゃないから劣化しない
-頭出しとかが容易
-保存スペースが少なくて済む
とかのメリットがあったし、何より多作品がDVDで販売、レンタルされた。
けどDVDからブルーレイは
-画質違うかもだけど、DVDでもまあいいか
-DVDだって頭出しとかできるし
-わざわざ買い換える必要も無いな
と思っちゃう。
ってかさ、大体ブルーレイで出てる映画とかが少なすぎでしょ。
…
あれかな?
オーディオマニアならほんの些細な音質の良さを求め、
ケーブルにすらお金を掛けていいのを揃えたりするわけなんだけどさ、
一般人からしたら、そこそこのスピーカならそれだけで満足。
それに近い気がするなぁ。。
そもそも発音ってどうなの?
CMで永吉氏は「ブルーレイ」と、”ル”にアクセントがある感じで言うが、
私は平坦な感じ、もしくは「ブルーレイ」と言う感じで
軽く”ル”にアクセントがつく感じで発音してるんだけど。。。
どっちでもいっか(笑
コメント
SECRET: 0
PASS: c59f1efae05fb4f4624e52b4178b45fc
>私は平坦な感じ、もしくは「ブルーレイ」と言う感じで
シャアは永チャン派じゃなかったのぉ(^▽^笑)。
んで、
"ル"にアクセントがある方が正しいらしい...未確認だけど。
#某NHKアナも"ル"にアクセント
ニコ動
http://www.nicovideo.jp/watch/sm3476863
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
永ちゃんはなにげに全然興味が無く、どんな歌を歌ってるのかも知らないほどです。
> #某NHKアナも"ル"にアクセント
NHKはかなりそういったところに気を遣っているでしょうから、
じゃあ"ル"にアクセントが正式(?)なんでしょうね。ふむ。